Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

молоко скисло

  • 1 молоко скисло

    Универсальный русско-английский словарь > молоко скисло

  • 2 молоко скисло

    Dictionnaire russe-français universel > молоко скисло

  • 3 скисать

    [skisát'] v.i. impf. (pf. скиснуть - скисну, скиснешь; pass. скис, скисла, скисло, скисли)
    1) inacidire; cagliare
    2) (fig.) essere giù di morale

    Новый русско-итальянский словарь > скисать

  • 4 скиснуть

    Русско-казахский словарь > скиснуть

  • 5 скиснуть

    сов.
    1) әчү, ою
    2) перен.; разг. борын салындыру, төшенкелеккә бирелү

    Русско-татарский словарь > скиснуть

  • 6 скиснуть


    сов.
    1. (о молоке) шIоIуи
    молоко скисло щэр шIоIугъэ
    2. перен. разг. нэшхъэи хъун, чаныгъэ хэмылъыжь хъун
    он совсем скис ар нэшхъэи хъупагъэ

    Русско-адыгейский словарь > скиснуть

  • 7 становиться

    гл.— 1. to become; 2. to get; 3. to grow; 4. to turn; 5. to go
    Все английские соответствия русского глагола становиться образуют сочетания с последующим прилагательным и обозначают разный характер обретения данного качества или состояния.
    1. to become — становиться, стать (глагол является наиболее нейтральным; обычно употребляется для указания на временные изменения эмоционального и физического характера, постоянные изменения в обществе и природе, переходы одного качества в другое): to become smb — становиться кем-либо; to become an actor (a doctor, a writer) — стать актером (врачом, писателем); to become angry — paccepдиться; to become old — постареть The days become longer. — Дни становятся длиннее. The situation becomes worse, — Ситуация ухудшается. He became President in 2001. — Он стал президентом в 2001 году. The sky became dark. — Небо потемнело.
    2. to get — становиться ( носит нейтральный и более общеупотребительный характер): It got dark. — Стемнело. It is getting cold. — Холодает. He is getting old. — Он стареет. She is easily getting tired. — Она легко устает./Она быстро устает. It is getting windy. — Становится ветрено. It is getting late — I have to go. — Уже становится поздно, мне надо идти. If the spot gets any worse, you should go to the doctor. — Если это пятно будет расти/увеличиваться, тебе надо будет обратиться к врачу. It was raining and we all got wet. — Шел дождь, и мы все промокли.
    3. to grow — становиться ( подчеркивает постепенное изменение): to grow old — стареть; to grow dark — темнеть; to grow angry — paccepдиться; to grow pale — побледнеть; to grow tired — уставать The popularity of the film is growing. — Фильм становится все попу лярнее./Фильм обретает популярность. The world's population is growing fasterthan predicted. — Население планеты растет быстрее, чем это предсказывалось. The waiting list for housing is growing longer every year. — С каждым годом список людей, стоящих в очереди на жилье растет./С каждым годом список людей, стоящих в очереди на жилье становится все длиннее.
    4. to turn — становиться (подчеркивает быстроту, внезапность перехода в другое качество; часто используется для указания изменении цвета; глагол to turn не сочетается с прилагательными типа old, ill, tired) to turn red — покраснеть; to turn pale — побледнеть The sea turned black. — Море вдруг почернсло./Море вдруг потемнело. The milk turned sour. — Молоко скисло. The weather turned quite chilly in the afternoon. — Днем вдруг похолодало./Днем стало гораздо прохладнее. The leaves turn bright red in autumn. — Осенью листья на деревьях становятся ярко-красными.
    5. to go — становиться (чаще всего употребляется для указания на постепенное изменение самочувствия людей в худшую сторону; используется для указания на изменение цвета; глагол to go не сочетается с прилагательными типа old, ill, tired): to go deaf— глохнуть; to go bald — лысеть; to go mad/insane — сходить с ума; to go bad — портиться/гнить He is going bald. — Он лысеет. Lee had gone completely blind before she dead. — Ли перед смертью совершенно ослепла. The fish smells like it is going bad. — Рыба пахнет так, как будто она портится. You should not go hungry all day and eat plenty in the evening. — Нельзя ходить голодным весь день и наедаться вечером.

    Русско-английский объяснительный словарь > становиться

  • 8 скиснуть

    1. сов.
    ойоу, әсеү
    2. сов. перен., разг.
    төшөнкөлөккә бирелеү, бойоғоу

    Русско-башкирский словарь > скиснуть

  • 9 скиснуть

    сов.
    1. турш шудан, туршидан; молоко скисло шир турш шуд
    2. перен. разг. маъюс (маҳзун) шудан

    Русско-таджикский словарь > скиснуть

  • 10 шопаш

    шопаш
    Г.: шапаш
    -ем
    1. киснуть, прокисать, прокиснуть; скисаться, скиснуться; скисать, скиснуть

    Вашке шопаш быстро скиснуть.

    Авай вет тыге каласен коден: «Шӧр ынже шопо манын, йӱштӧ вӱдан ведрашке шындаш». В. Косоротов. Моя мама ведь так сказала: «Чтобы молоко не скисло, нужно поставить его в ведро с холодной водой».

    2. тухнуть, протухнуть; загнивать (загнить), издавая дурной запах

    Шыл шке гычше шопа. Калыкмут. Мясо тухнет само по себе.

    – Йыл-влак шопен огытыл гын – йӧра. А. Айзенворт. – Хорошо, если дождевые черви не протухли.

    3. созревать, созреть (о почве)

    Эшеат почеш кодат гын, мланде шопен ок шу, шереш ӱдымӧ дене иктак лиеш. Тугай мландеш уржам ӱдӧ веле, пеш начар шочеш. Н. Лекайн. Если ещё больше промешкаешь, земля не успеет созреть, всё равно, что посеять на свежую почву (недозрелую). Посеешь в такую почву рожь, уродится очень плохо.

    Марийско-русский словарь > шопаш

См. также в других словарях:

  • СКИСНУТЬ — СКИСНУТЬ, скисну, скиснешь, прош. вр. скис, скисла, совер. (к скисать). 1. То же, что скиснуться (прост.). Молоко скисло. 2. перен. Стать скучным, апатичным, вялым, впасть в уныние (разг. фам.). Чего ты скис? Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • СКИСНУТЬ — СКИСНУТЬ, ну, нешь; скис, скисла; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать кислым, прокиснуть; забродить. Молоко скисло. 2. перен. Стать скучным, вялым, впасть в уныние (разг.). Скис после первой же неудачи. | несовер. скисать, аю, аешь …   Толковый словарь Ожегова

  • ХОБГОБЛИНЫ — в английском фольклоре добродушные домашние существа, похожие на брауни. Они ужасные домоседы и почти никогда не выходят из дома. Их любимое место у печи или камина. Они исправно выполняют всю домашнюю работу, по очень обидчивы. Если отругать… …   Энциклопедия мифологии

  • Чернокнижник — Колдун Warlock …   Википедия

  • скиснуть — ну, нёшь; скис, ла, ло; св. 1. только 3 л. Стать кислым; прокиснуть. Молоко скисло. Суп скис. В холодильнике обед не скиснет. Щи надо вылить: скисли. // О кисломолочных продуктах. Простокваша уже скисла (готова к употреблению). 2. Разг. Потерять… …   Энциклопедический словарь

  • скиснуть — ну, нёшь; скис, ла, ло; св. см. тж. скисать, скисание 1) а) только 3 л. Стать кислым; прокиснуть. Молоко скисло. Суп скис. В холодильнике обед не скиснет …   Словарь многих выражений

  • Пахта — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… …   Энциклопедия инвестора

  • ски́снуть — ну, нешь; прош. скис, ла, ло; сов. (несов. скисать). 1. (несов. также киснуть). Стать кислым; прокиснуть. Не скисло бы молоко: жарко в вагоне. Панова, Времена года. 2. перен. разг. Потерять бодрость, уверенность, упасть духом. После такой… …   Малый академический словарь

  • подчинение — вид синтаксической связи. Предполагает зависимость одного компонента от другого. Выражается окончаниями и предлогами (словосочетание), союзами и местоимениями (сложное предложение); ср.: свежее молоко и Молоко, которое купили утром, скисло. При… …   Литературная энциклопедия

  • Мороженое — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»